2019/05/08 10:23

絵本紹介 【イタリア語の絵本】 / 番外編 

無事、「奈良ノ空カラ」のイベント出展終了致しました!

沢山の方々にブースを訪れて頂いたたり、想像していたより多くのお客様に実際にご購入頂き感謝が尽きません。
この場をお借りして御礼申し上げます(^^)!

当日は娘と家内も手伝いに来てくれて百人力でした。
InstagramやFacebookの方では今回出展した絵本の著者(作家)さん達からもいくつかお礼のコメントが届いております。
本当に皆様ありがとうございました。

これからも日本で少しでも多くの方にイタリア語の絵本や作家さんを紹介・普及出来ればと思っております。
皆様今後とも何卒ご支援の程宜しくお願い申し上げます(^^) 

またこのイベントでご縁を頂きました各お店の方々にも厚く御礼申し上げます。

-----------------Ringraziamento ai visitatori, autori e traduttori-------------------------------------------
Siamo riusciti a vendere i libri seguenti all’evento tenutosi a Nara. 
Per noi è una grande gioia di poter introdurre e presentare i libri illustrati e quelli autori e traduttori. 
Ci sono tanti libri affascinanti che non conoscono ancora tanti giapponesi. 
Vorremmo diffonderli in Giappone per diventare un ponte culturale tra il Giappone e Italia. 

Qui vorrei anche esprimere il nostro ringraziamento ad autori e traduttori italiani come Nicoletta Costa, Barigazzi Marinella, Lucia Scuderi ecc. 

++Titoli dei libri venduti ++ 
Un giorno (Traduttrice: Barigazzi Marinella) 
Alfabeto per colazione (Autrice: Nicoletta Costa) 
Le favolette di Alice, Il signor G, Il tempo, ecc. 

++Titoli dei libri non venduti ma interessati dai tanti visitatori++ 
Atlante del cielo (Lucia Scuderi) 
Una fame da lupo (Lucia Scuderi) 
Chissà... (Barigazzi Marinella) 
Indovina quanto bene ti voglio (Traduttorice: Barigazzi Marinella 
Manuale della Befana, Investiti impossibili, Pinocchio, ecc.