2021/02/05 09:40
【翻訳出版と著作権】
翻訳の裏話シリーズ⑥
〜著作権エージェントとは?〜
昨年から温め続けてきた、個人的に非常に楽しみにしているオンラインイベントです。
著作権エージェンシー会社である株式会社フォルトゥーナの代表、榎本様をオンラインでお招きして「翻訳出版と著作権」に関して対談させて頂きますので是非多くの方に広くご視聴頂けると嬉しく思います。
↓↓↓
海外の書物を翻訳出版するにあたって、知っておきたい著作権。
なんとなくイメージは湧くけれど、実際はよくわからない、そう思われる方が多いのではないでしょうか。
世の中には、この著作権を専門に扱う仕事が存在します。それは、著作権エージェント、と呼ばれる仕事です。
今回は、東京の著作権エージェンシー、株式会社フォルトゥーナの代表 榎本様との対談を企画いたしました。
翻訳出版のイロハや、本に記載されている著作権情報の読み方(イタリア語・英語)などの実用知識の解説も交えつつ知られざる著作権エージェントの世界を、皆様にお話いただければと思います。
*********************
著作権エージェントとは、一言で言えば、本の著作権を扱う商人です。
その中でも、私たちのように専ら翻訳出版権を手掛けるエージェントは、国際的な貿易商人、ということができます。
シルクロードに、絹や陶磁器の貿易商人が存在したように、石油商人が世界を飛び回って石油を販売するように、本の著作権という形の無い商品にも、国際的な貿易商人が存在しています。
永年かけて築いたネットワークや経験を通じて本の「商品として」の価値を見極め、原産国から別の国に運ぶのが私たちの役割です。
日本全体でも、100人もいないような小さな小さな業界ですが、その世界は深く、広く、面白みに満ちています。
翻訳者、翻訳者を目指される方、海外ビジネスや、本のビジネスに関心のある方、本好きな方、これから仕事に就かれる学生の方などにご視聴いただけることを願っています。
榎本 麻衣子
株式会社フォルトゥーナ 代表取締役
京都大学文学部修士課程修了(イタリア語・イタリア文学専攻)
大学院在学中に、ローマ大学La Sapienza校に留学。
著作権エージェントとして20年以上にわたり、世界中の様々なジャンルの書籍を
日本に、また、日本の書籍を海外に仲介している。
日時・場所
02/19(金)オンライン(zoom)にて 18:00〜19:30(無料)
1. ミーティングIDとパスワードは右記のE-mailアドレスにお申し込みのメッセージを頂いた方にお渡しさせて頂きます。
2. 当日見ることが出来なかった方のため、後日閲覧可能な動画も準備させて頂く予定です。(予約者のみ)
3. お申し込みの際は、氏名・電話番号・住所と併せてご連絡頂けるようお願い申し上げます
お問い合わせ
チェルビアット絵本店
四方 実(よも みのる)
Tel: 080-2453-6652
E-mail: cerbiatto.libreria@gmail.com
【チェルビアットからのお願い】
今回の「翻訳の裏話シリーズ6 翻訳出版と著作権」のオンラインイベントは 下記注意事項についてご留意頂きますよう何卒お願い申し上げます。
1. イベント後に、版権の照会や、講演内容等に関して株式会社フォルトゥーナ様あてにご連絡を いただきましても一切お返事ができません。予めご了承ください。
2. 当日は質疑応答の時間がございます。ご質問は大歓迎ですが、守秘義務等により、お答えを 控えさせていただく場合がございます。
3. 当日のイベントの様子、お話の内容を外部に流出・転載の無きよう宜しくお願い申し上げます。 (動画や写真の撮影・転載も控えていただけますよう、よろしくお願い申し上げます)
チェルビアット絵本店
四方 実(よも みのる)
Tel: 080-2453-6652
--------------------------------------------------------------------
ブログ
http://blog.livedoor.jp/cervietto_minoru/
インスタグラム
https://www.instagram.com/cerbiatto_libro_illustrato/?hl=ja
YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=fC8-3OWR5s8&t=24s
ツイッター
https://mobile.twitter.com/cerbiatto_libro
note
https://note.com/cerbiatto/n/na0c9f8c4484b
Facebook
https://m.facebook.com/minoru.yomo