2023/06/21 12:04
【御礼: 日本とイタリアを繋ぐ絵本の魅力】「日本とイタリアの文化を繋ぐ」という目線でイタリアの出版社の方と絵本の魅力について語り合う。そんなチェルビアット絵本店の願っていた夢の一つが6月17日に開...
2023/05/23 19:30
【対談の案内】イタリアと日本をつなぐ絵本の魅力 “Il fascino dei libri illustrati che uniscono l’Italia e il Giappone” Incontro con kira kira edizioni in occasione dell’uscita dell’edizione...
2023/05/07 01:49
オンライン対談(翻訳の裏話)のお知らせです。5月18日(木)、19:30〜20:30に、絵本『なんにもおきないまほうのいちにち』を翻訳出版されたポリフォニープレス社の沢辺満智子様を招きオンライン対談させて頂きます。...
2023/04/14 18:05
イタリア絵本/ 番外編【出前授業: 1月24日】先日大阪の小学校の出前授業にゲストとしてお招き頂きました。焼鳥屋を営む元プロ野球選手の葛城育朗さんなど個性溢れる様々な職種の皆様と共に仕事への想いややりがい...
2023/04/13 14:14
【ニジノ絵本屋 & ふわはねさん】少し日が経ってしまいましたが、先日ニジノ絵本屋さんとふわはねさんがcojica booksと絵本ホテルに来て下さいました。絵本ホテルでは宿泊して頂いただけでなくインスタライブ...
2023/04/13 09:29
【イタリア語で聞いてみよう】Il mio posto preferito わたしのおきにいりのばしょ—-ボローニャ国際絵本原画展の入選作家 オオノマユミさんの絵本 Il mio posto preferito (わたしのおきにいりの...
2023/04/03 16:00
※4月3日追記チェルビアット絵本店のネットショップで期間限定•数量限定で販売していたイタリア菓子と絵本のセットは完売致しました。昨日出展させて頂いた「さくらマルシェ」でも好評頂きあっという間に無くなっ...
2023/03/30 11:47
【翻訳の裏話13】 〜物語から見る歴史と文化とアイデンティティー〜イタリアの現代文学作品『偉大なる時のモザイク』の翻訳をされた栗原先生との対談動画の編集が終わりました。今回も20名近い方にオンライ...
2023/03/15 13:55
【イタリア絵本】番外編イタリアの絵本や童話を原書で読んでみませんか?——日伊協会というイタリア語の学校で担当させて頂く春の短期講座の案内です。以下の二つの講座を担当させて頂きますので、もしご興味お持...
2023/03/15 12:40
【オンライン対談のお知らせ】3月25日(土)、19:00〜20:30に、イタリア文学者・翻訳家である栗原俊秀さんを招きオンライン対談させて頂きます。栗原さんが訳され、第二回須賀敦子翻訳賞を受賞となった作品『偉大な...
2023/02/28 06:45
【イタリア絵本】日本語版のある絵本大阪の尼崎にあるイタリア菓子店「ビアンカ」さん(Bianca Pasticceria & Gelateria)で絵本に出てくるお菓子Baci di dama(バーチ・ディ・ダーマ)と、ciambella(チャンベッ...
2023/02/21 06:35
【年明けの思い出】2023年1月イタリアに留学していた時の友人ヴィオラさんが年始に日本へ遊びに来てくれました(^^彼女はフィレンツェ大学で日本語と日本文学を専攻していて、卒業後はイタリアのLa Marzoccoという...
2023/02/11 19:47
書店『有給休暇』の実現に向けクラウドファンディング挑戦中のナカセコ エミコ様へ応援メッセージを書かせて頂きました↓https://readyfor.jp/projects/book-youkyuナカセコ様の絵本『COFFEE TIME』ではイタリア語...
2023/02/07 17:54
【奈良ひとまち大学】先日絵本ホテルの運営者の1人として「ならひとまち大学」の講座を担当させて頂きました。絵本を通じ「海外と日本を繋ぐ文化の架け橋」となりたいという想いで選書しているというお話をさせて...
2023/01/13 05:49
【原画展: ワークショップについて】1/22にcojica booksでたけうちちひろさんが開催下さるワークショップの概要です↓A5サイズ、もしくは文庫サイズの白無地カバーに特殊なシートで切り絵制作しカバーを作ります。...















