
【日本語】カラスのパンやさん (La Panetteria dei corvi)
¥1,210 税込
残り1点
なら 手数料無料で 月々¥400から
別途送料がかかります。送料を確認する
※こちらは日本語の絵本です。
4羽のカラスが生まれたパン屋さん
喜ばしいことですが育児とパンづくりにてんやわんや
子どもが泣けばパンづくりの手も止まり、店の掃除も行き届きません
子ども達はそんな親の苦労は露知らず
元気いっぱい遊びたい盛り
客足も止まり、このままではパン屋の評判が…
——イタリア語紹介文———-
Quando alla panetteria dei corvi nascono quattro piccoli, mamma e papà Corvo sono in difficoltà.
カラスたちのパン屋さんに4羽の子ガラスが生まれました。パパとママはパン屋さんを続けていくのが大変。
Fra la cura dei loro pulcini e la gestione della panetteria, il tempo è poco, la qualità del pane ne risente e perdono quasi tutti i clienti.
子どものお世話をしながらパン屋をやりくりするには時間が足りません。パンづくりも雑になってしまいお客さん達もがっかりです。
Grazie ad un'idea originale e unendo le forze, la famiglia dei corvi riuscirà a risollevare le sorti della panetteria anche se con un malinteso e un bel trambusto!
思い違いや大混乱もあるかもしれません。それでも力を合わせ独創的なアイデアを閃いたカラスの家族。パン屋の将来はこれでひとまず安心です!
Questo classico della letteratura per l'infanzia giapponese è una storia sull'importanza dei legami familiari e del pensiero creativo.
この昔ながらの子ども達の読み物は家族の絆や創造力の大切さを描いています。
———————————————
タイトル:
カラスのパンやさん
La panetteria dei corvi
かこさとし 作
Satoshi Kako
Elena Rambaldi 編集
Roberta Tiberi 訳
偕成社 出版 (日本語 原作)
Kira Kira Edizoni 出版(イタリア語)
——————————————————————
La presentazione è scritta anche in italiano. Noi esportiamo entrambe le versioni, giapponese e italiana, all’estero sopratutto in Italia. Se siete interessati contattateci liberamente senza agitazione. (Contatto: [email protected])
-
レビュー
(222)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥1,210 税込