
じかんやテンペリア (L’uomo che vendeva il tempo)
¥2,310 税込
なら 手数料無料で 月々¥770から
別途送料がかかります。送料を確認する
※こちらは日本語版の絵本です。巻末にイタリア語原文も付いております。
【イタリア絵本】日本語版のある絵本
そこは流れる時を売るお店...
「友だちと遊びたいからあと30分!」
「せめて5分だけ。ふとんにくるまっていたいから...」
色んな人が様々な理由で時間を求めてやってきます。
寸分の狂いもなく時間を測り渡していくのは店主のヴェットーレさん。1秒だって間違うことのないプロの時間売りです。
そんな「じかん屋テンペリア」にある日あらしがやってきて...
———
このお話は6月に日本でkotobaya booksさん(@kotobayabooks )から翻訳出版される『じかん屋テンペリア』という絵本で巻末には原文のイタリア語も付いています。
時間に追われ過ごす日々にハッと気づきを与え立ち止まらせてくれる一冊。フックスフーバーの『わすれられた庭』を彷彿とさせる物語に思えます。
6/19には奈良(桜井)のイタリア菓子店Zucca(ズッカ)さんにて出版記念イベントを開催予定で、イタリア菓子を頂きながら絵本のみどころと制作背景についてお伺い致します。
追って詳細をお知らせさせて頂きますので楽しみにお待ち頂けると幸いです。
東京の書店「緑のゆび」さんや大阪の「まちライブラリーとかとか」さんでもイベントが開催されるようです。
概要を下部に記載しておきますので、そちらにもぜひご参加頂けると幸いでございます。
—イタリア語紹介文から—
Nel negozio di Vettore, ciascuno trova ciò che desidera: mezz'ora in più per giocare con gli amici, altri cinque minuti sotto le coperte, una giornata da dedicare a una nuova invenzione.
ヴェットーレのお店では、誰もが望むものを得られるのです。友人と遊ぶための30分に、布団ですごすためのあと5分。新しい発明のための1日だって思いのまま。
C'è sempre la fila! Vettore lavora da mattina a sera, e il tempo che gli avanza lo regala a chi non può comprarlo. Finché un giorno, proprio quando è lui ad averne più bisogno, Vettore scopre di avere finito le scorte di tempo...
いつも行列ができていて、ヴェットーレは朝から晩まで働いています。買うことができない人にはプレゼントまで。でも彼にだって十分な時間が必要ですよね。ある日とうとう貯めていた時間がなくなったことに気づいてしまい...
-
レビュー
(222)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥2,310 税込