
☆Il bimboleone e altri bambini
¥3,600 税込
SOLD OUT
別途送料がかかります。送料を確認する
この商品は海外配送できる商品です。
【イタリア絵本】
色んな動物達の赤ちゃんが描かれていく絵本。
ニャーニャーと可愛い声で甘えてくれたと思ったら爪を立てて怒る気分屋の子猫ちゃん。
といったようにそれぞれの動物のイメージにあった描写が続いていきます。
日本でもイタリアでも同じようなイメージを持つんだなぁ、と色んな動物の可愛い赤ちゃん達とイメージを楽しんで頂きけると嬉しく思います。
日本では「ちいさなゆびで」シリーズで知られるガブリエーレ・クリーマさんの仕掛けの無い絵本です(^^)
——紹介文から————
Quanti sono i bambini del mondo?
世界にはどれくれいの赤ん坊がいるだろう?
Tanti, tantissimi, e tutti diversi...
たくさん、とってもたくさんだ。そしてみんな違ってる・・・
C’è il bimbogatto, un po’ selvatico e un po’ coccolone.
猫の赤ちゃんがいるね。少しふてぶてしくて、でも少し甘えんぼう。
A volte ti regala un sorriso, a volte ti dà una zampata.
笑顔を向けてくれることもあれば、引っ掻こうとしてくることもある。
Per far felice un bimbogatto devi fargli capire che, ogni volta che vuole, può avvicinarsi e farti le fusa.
赤ちゃん猫に機嫌よくいてもらいたいなら、何をしてほしいかその度わからなくちゃいけない。そうすれば近づいてきてのどを鳴らして甘えてくれるだろう。
Il bimbopesce, che non parla quasi mai.
ほとんどおしゃべりしない魚の赤ちゃんもいるね。
Ma il bimbopesce è solo un pesciolino in cerca del mare.
魚の赤ん坊はただ海を探検してるんだ。
C’è il bimbozanzara, zzzz… zzzz…, che tormento! Ti gira intorno, sul naso, sugli occhi, dentro le orecchie.
蚊の赤ちゃんだったいるね。プーンプーン・・・わぁ、いやだ!周りを飛び回って鼻の上や目の上、耳にまでやってくる。
C’è il bimboleone, che morde e ruggisce...
そして赤ちゃんライオン。ガブリと噛みついて吠えるんだぞ・・・
———————————————————
タイトル:
Il bimbo leone e altri bambini
赤ちゃんライオンと動物の赤ちゃんたち(仮題)
Gabriele Clima
ガブリエーレ・クリーマ 作
Giacomo Agnello Modica
ジャコモ・アニェッロ・モディカ
Edizionicorsare 出版
———————————————————
イタリア語絵本翻訳
Traduzione dei libri illustrati ↓
http://blog.livedoor.jp/cervietto_minoru/
-
レビュー
(224)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥3,600 税込
SOLD OUT