PIMPA non avere paura
¥3,190 税込
SOLD OUT
別途送料がかかります。送料を確認する
この商品は海外配送できる商品です。
【イタリア絵本】
ぼくは「くらやみ」
君の友達だ
怖がらなくて大丈夫
夜の世界にも素敵なものがたくさんあるだろう?
————————
イタリアのわんちゃんと言えば犬のピンパちゃん(^^)
『ピンパとアルマンドさん』は邦訳された絵本もありますね。
イタリアではロングセラーのシリーズで数十作品にものぼる絵本が刊行されています。
今回はそんなピンパのシリーズからとってもかわいらしい夜のお話を一つ。
夜が怖い犬のピンパちゃん。
電気を消してベッドの上に寝転んでいたら、突然声が聞こえてきて・・・
「怖いよう...」怯えるピンパちゃん
やってきたのは暗がりから生まれた「くらやみ君」です
でも暗がりから生まれた真っ黒な「くらやみ君」はちっとも怖くありません。
「夜の世界がどれだけ美しいか感じてごらん」
夜の素晴らしさを教えてくれる「くらやみ君」
きらめく星空
夜空を舞うホタル
夜明けの太陽
「夜の世界も素敵なもので溢れているだろう?」
夜が怖い全ての人へ
子守唄のような絵本です(^^)
———紹介————————————————
Storia della buonanotte pensate come una coccola prima di dormire.
これは「お休みなさい」の物語。寝る前のかわいい子供達を思い出してみてください。
Gli elementi luminosi creano un nuovo modo di giocare e rendono il libro un rassicurante compagno di nanna per chi ha paura del buio.
暗くって怖くなっちゃやう子供達。そんな子供達の夜のお供になるような子守唄みたいな絵本です。暗闇に輝くもの達が夜を新しい世界に思わせてくれホッと安心させてくれます。
・・・・・
タイトル:
PIMPA non avere paura!
こわがらないで ピンパちゃん!
Altan (Francesco Tullio-Altan)
フランチェスコ・トゥーリオ・アルタン 作
@pimpa_official
Franco Cosimo Panini 出版
@francocosimopaninieditore
———————————————————
イタリア語絵本翻訳
Traduzione dei libri illustrati ↓
http://blog.livedoor.jp/cervietto_minoru/
-
レビュー
(211)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥3,190 税込
SOLD OUT