1/1

【イタリア語】I musicanti di brema ブレーメンのおんがくたい

¥2,640 税込

残り1点

別途送料がかかります。送料を確認する

この商品は海外配送できる商品です。

※こちらの絵本はイタリア語です。

【イタリア絵本】日本語版のある絵本

飼い主に捨てられそうになった年老いたロバ

「こんなところ、おさらばしてブレーメンにいこう!」
————

世界の名作童話の一つ『ブレーメンのおんがくたい』

グリム童話の一つでご存知の方も多いのではないでしょうか。

年老いてできることが少なくなっても「演奏しにブレーメンにいこう!」と旅立つロバ

動物達が協力し「まさかの方法」で泥棒を追い出す様子

何かをやろうという気持ちや、1人では出来ないことも仲間と知恵を出し協力することで達成できることもあるんだな、とあらためて気づかせてくれる名作だと思います。

⁡世界中で色んな作家さんやイラストレータさんの手で再話されていますが、今回紹介させて頂くのは独特なタッチが魅力的なイタリアの絵本作家アッティリオ・カッシネリさんによるものです。

1923年生まれの絵本作家さんで、90歳を過ぎてなお創作を続けられており、力強い線で描かれる独特のタッチのイラストが人気です。

『あかずきん』、『みにくいアヒルのこ』、『さんびきのこぶた』など誰もが知る世界の名作もアッティリオさんにより再話され日本語にも訳されています。

イタリアの絵本のマエストロ アッティリオおじいちゃんによる世界の名作を味わって頂けると嬉しく思います。

——イタリア語紹介文から———
Una storia divertente sul coraggio di cambiare e sull’importanza della collaborazione, dove l’unione fa la forza!
変わろうとする勇気、そして力を合わせることの大切さを描く楽しいお話。団結は力なり!

C’era una volta un vecchio asino.
むかしむかし としをとった ロバが いました。

Il padrone decise di venderlo perché non gli serviva più.
かいぬしは このロバを うることにしました。もう なんのやくにも たたなくなったからです。

L’asino allora pensò: “Scappo, vado a Brema a suonare”.
ロバは そこで おもいました。「ここからにげて、ブレーメンのおんがくたいに はいろう!」

E sulla strada si unirono a lui il cane, il gatto e il gallo…
それから みちで 犬やネコ、にわとりと であい いっしょに すすんでいくと…

—————
タイトル:
I musicanti di Brema
ブレーメンのおんがくたい

Attilio Cassinelli 作/絵
アッティリオ・カッシネリ

さとうのりか 訳

Lapis 出版

‎岩崎書店 出版(日本語版)

商品をアプリでお気に入り
  • レビュー

    (196)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥2,640 税込

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品