☆Sandalino (サンダリーノ)イタリア語版
¥4,900 税込
SOLD OUT
別途送料がかかります。送料を確認する
この商品は海外配送できる商品です。
※こちらの絵本はイタリア語版です。原作(日本語)は別ページにございます。
【イタリア絵本】日本語原作の絵本のイタリア語版
雷と共にやってきた
その名はサンダリーノ・・・
——
これは、ある日突然現れた人形の物語。
庭に落ちた雷とともに現れた焼け焦げた不思議な人形サンダリーノ。
彼はどこからやってきたのか?
どうしてぼくらに会いに来てくれたのか?
花に魅了され
魚達と自由に泳ぎ
空にだって飛んでいける
そんな愛らしい人形のサンダリーノと美しい色合いで魅力的なイラストをお楽しみ頂きたい絵本です。
そして色鮮やかに立ち上がるポップアップをお楽しみ頂けると嬉しく思います。
——イタリア語の紹介文から————
Da dove vieni Sandalino?
サンダリーノはどこから来たの?
Un curioso e grazioso robot cade dal cielo come un fulmine e si ritrova nel giardino di un bambino che lo nomina Sandalino perché gli piacciono i suoi sandali.
まるで雷のように、好奇心旺盛な愛らしいロボット(人形)が空から落ちてきました。それを見つけたのは小さな男の子。サンダルがお気に入りなのでサンダリーノと名付けられました。
Susumu Shingu, con l'armonia propria dei giapponesi, anima questo piccolo robot che ricorda un po' Pinocchio: si incanta davanti a un fiori, nuota con i pesciolini e sa volare.
日本の作家、新宮晋さんの手により生み出された調和のとれあ素敵な絵本。この小さなロボット(人形)のサンダリーノは少しピノッキオのようにも思われます。だってお花に魅了され、魚達と泳ぎ、飛ぶことだって出来るんですから。
Ma da dove viene e perché è venuto a trovarci?
でもいったいサンダリーノはどこからやって来たのでしょう?そしてなぜ私たちに会いに来てくれたのでしょう?
Dopo "Il boschetto misterioso" e "Il viaggio del vento", questo terzo pop-up ci immerge di nuovo nel mondo pieno di grazia e di poesia del grande scultore giapponese.
『小さな不思議な森』と『旅する風』に続くこの3作目のポップアップ絵本は偉大な彫刻家による詩的で美しさに満ちた世界に再び私達を誘ってくれるのです。
—————
タイトル:
Sandalino
サンダリーノ
作者: Susumu Shingu/新宮晋
@shinguatelier_susumu_shingu
出版社: L’ippocampo Ragazzi(イタリア語)
@ippocampoedizioni
出版社: BL出版(日本語)
@bl_shuppan_pr
——————————————————————-
イタリア語絵本翻訳
Traduzione dei libri illustrati ↓
http://blog.livedoor.jp/cervietto_minoru/
-
レビュー
(196)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥4,900 税込
SOLD OUT