A mezzanotte (まよなかのゆうえんち)
¥4,620 税込
残り1点
なら 手数料無料で 月々¥1,540から
別途送料がかかります。送料を確認する
この商品は海外配送できる商品です。
※こちらは絵本『まよなかのゆうえんち』のイタリア語版です。
【イタリア絵本】
森の中に差し込む光...
誘われるように動物たちがやってきて、夜の遊園地が動き出す。
絵でこんなにも美しく夜の灯りを表現できるのかとじっと感じ入ってしまいます。
光り輝く幻想的な夜の遊園地で遊ぶ美しい動物達の世界に心惹かれる絵本です。
※こちらは文字の無い絵本(サイレントブック)です。
——イタリア語紹介文から———————
Ai margini del bosco l’aria si riempie di presenze, suoni e rumori. Ecco che uno scintillante luna park viene montato: ci sono intrattenimenti, giostre, prelibatezze, divertimenti per tutti i gusti.
森の木立に響くさまざまな音。どうやらきらきら光る移動遊園地がやってきたようです。素敵なショーに、メリーゴーラウンドなど楽しい遊具、そして美味しい食べ物も。どんな人でも楽しめる遊園地です。
Gli animali della foresta, dai loro nascondigli, si affacciano a curiosare.
「なんだろう?」と森の動物達も、それぞれの棲み家から顔を出しています。
Guardano gli umani far festa e provano un irresistibile desiderio di imitarli.
人間達がワイワイ楽しんでいるのを見ると、真似をしたくていてもたってもいられません。
Quando arriva la notte, ecco il momento adatto: finalmente, superando cancelli e recinti, si possono dare alla pazza gioia. Come finirà la nottata?
そうして夜になりました。いよいよです。動物達は門を越え、柵を越え、思いっきり楽しみはじめました。さぁ動物達はどのような遊園地の夜を過ごすのでしょう?
—————
タイトル:
A mezzanotte
夜になると(仮題)
Gideon Sterer 作
@gideo_
Mariachiara Di Giorgio 絵
@machi_dg
TopiPittori 出版
@topipittori
————
イタリア語絵本翻訳
Traduzione dei libri illustrati ↓
http://blog.livedoor.jp/cervietto_minoru/
#イタリア #イタリア語 #絵本 #海外えほん #イタリア語絵本 #外国語絵本 #絵本紹介 #libroillustrato #libriillustrati #italiano #bambini #picturebook #本屋 #libreria #albiillustrati #letteraturaperlinfanzia #絵本屋 #イタリア語勉強中 #イタリア語教室
#Amezzanotte
#GideonSterer
#MariachiaraDiGiorgio
#TopiPittori
#PremioOrbil #orbil
#Albiillustrati
#silentbook
-
レビュー
(211)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥4,620 税込