【日伊セット品】きりのなかのサーカス
¥7,700 税込
SOLD OUT
別途送料がかかります。送料を確認する
この商品は海外配送できる商品です。
【イタリア絵本/ 日本語版のある絵本】
イタリアが世界に誇るデザイナー、ブル-ノ・ムナ-リさんの絵本です。
トレーシングペーパーを素材とし「霧」 にみたてまるでベールの中から現れるように臨場感溢れるサーカスの世界へ誘われます。
視覚と感性に訴えかけ、まるで自身が本当に霧に包まれたサーカスの中に迷い混んだかのように思える味わい深い絵本です。
イタリア語から直訳すると「ミラノの霧の中で」となるタイトルですがおそらく英語から訳したと思われる「きりのなかのサーカス」という題にも心惹かれるものがあります。
日本語版にはフレーベル館刊行のもの(谷川俊太郎さん訳)と好学社刊(八木田宣子さん訳)のものがありますが、フレーベル館で訳者の谷川俊太郎さんが引用しているブルーノ・ムナーリさんの言葉「芸術作品を理解するときの最大の障害は、分かりたいという<欲求>である」も非常に印象深い作品です。
※3枚目の写真に日本語とイタリア語だけでなくフランス語版も一緒に3冊並べてみました。
———イタリア語の紹介文から——-
Un viaggio dentro la lattiginosa opacità della nebbia di Milano, un approdo nell'allegra vivacità del mondo del circo.
ミラノを包む不透明な乳白色の霧の中。そこで開かれる陽気で活き活きとしたサーカスの世界へと旅する絵本。
Pubblicato per la prima volta nel 1968, crea un effetto nebbia con la carta lucida semitrasparente, in contrasto fortissimo con il fantastico mondo del circo rappresentato al centro del libro.
(イタリア語原作の)初版は1968年。絵本の中で光沢のある半透明なトレーシングペーパーを霧の効果として使い、素敵なサーカスの世界との強烈なコントラストを生み出しています。
———————————————
タイトル:
Nella nebbia di Milano
きりのなかのサーカス
Bruno Munari
ブルーノ・ムナーリ 作
@bruno_munari_designer
谷川俊太郎 訳 (フレーベル館)
八木田宣子訳 (好学社)
Corraini 出版 (原作)
@corrainiedizioni
フレーベル館 出版 (日本語)
好学社 出版 (日本語)
@froebelkan_books
————————————————————————
イタリア語絵本翻訳
Traduzione dei libri illustrati ↓
http://blog.livedoor.jp/cervietto_minoru/
#イタリア #イタリア語 #絵本 #海外えほん #イタリア語絵本 #絵本紹介 #libroillustrato #italiano #bambini #picturebook #本屋 #libreria #albiillustrati #letteraturaperlinfanzia #絵本屋 #イタリア語勉強中 #イタリア語教室 #italian
#NellanebbiadiMilano
#きりのなかのサーカス
#BrunoMunari
#ブルーノムナーリ
#谷川俊太郎
#フレーベル館
#八木田宣子
#好学社
#corraini
-
レビュー
(211)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥7,700 税込
SOLD OUT